CARNE: Hamburguesas con estrellas Michelin.

Hace tan sólo unos días abrió en la ciudad de La Plata la Hamburguesería CARNE.

Es propiedad de Mauro Colagreco, el chef platense que ostenta, entre otros títulos, ser el único chef latinoamericano en tener como calificación dos estrellas Michelin.

Se encuentra en la esquina de 4 y 50.

Read More

Lunch on the riverbank in Tigre.

Saturday went to visit Puerto de Frutos, Tigre located, the tour will soon post dedicated

At noon we decided to go to lunch at Il Novo María del Luján, located at 611 Paseo Victoria, along the River Luján.

It is a very tastefully themed restaurant where the views are privileged nature through large windows and a superb terrace.

Read More

Almorzar a orillas del río en el Tigre.

El sábado fuimos a recorrer el Puerto de Frutos ubicado Tigre, cuyo paseo tendrá post dedicado en breve.

Al mediodía decidimos ir a almorzar a Il Novo María del Luján, ubicado en Paseo Victorica 611, a orillas del Río Luján.

Es un restaurant ambientado con muy buen gusto, donde se privilegian las vistas a la naturaleza a través de grandes ventanales y de una inmejorable terraza.

Read More

El Calafate & Ushuaia, Paradise at the end of the World

El Calafate and Ushuaia are two incredibly beautiful cities in the South of Argentina.

Getting there tends to be expensive for reasons of distance, so we always recommend combining both cities, taking advantage of the efficient flight connections offered by Aerolíneas Argentinas and LAN.

For a first visit, we believe that 3 nights in El Calafate and 4 nights in Ushuaia will allow for knowing the renowned places of each city and will leave you wanting for a next stay.

Read More

El Calafate y Ushuaia – Paraíso en el fin del mundo.

El Calafate y Ushuaia son dos ciudades increíblemente bellas del sur de Argentina.

Llegar a ellas suele ser caro por cuestiones de distancia, por lo cual siempre recomendamos visitarlas en conjunto aprovechando la eficiente conexión aérea que brindan Aerolíneas Argentinas y LAN.

Para una primer visita consideramos que tres noches en El Calafate y cuatro en Ushuaia nos permitirán conocer los lugares destacados de cada punto y nos dejará con ganas para una próxima estadía.

Read More

Villa General Belgrano, hospitalidad centroeuropea – Villa General Belgrano, Central European hospitality

Mucho nos habían hablado de esta ciudad, ubicada en el corazón del Valle de Calamuchita. Por eso decidimos conocerla y ahora los invitamos a compartir nuestra maravillosa experiencia!

.
We had heard a lot about this city, located in the heart of the Calamuchita Valley. So we decided to know it and now we invite you to share our wonderful experience!

Read More

Salta, tan linda que enamora – Salta, so beautiful that you will fall in love

Salta, tan linda que enamora!! (y el slogan no miente, se los aseguramos)

Salta, so beautiful that you will fall in love (and the slogan does not lie, we guarantee it)

.
La ciudad de Salta se destaca del resto de las ciudades argentinas por su marcada fisonomía hispánica. El estilo colonial de las casas se percibe desde el momento en que llegamos, y se funde con la tradición gauchesca para dar lugar a una ciudad encantadora y que no debemos dejar de visitar toda vez que viajemos al noroeste argentino.

The city of Salta stands out among others Argentinean cities for its distinct Hispanic physiognomy. The colonial style of the houses is perceived since the moment in which we arrive, and it merges with the Gaucho tradition to give rise to a charming city that we mustn’t forget to visit every time we travel to northwest Argentina.

Read More

San Pedro, naturaleza cercana.

San Pedro está ubicado a tan sólo 170 km de la Ciudad de Buenos Aires, transitados por una excelente autopista que nos permite llegar en aproximadamente dos horas.

.

Read More

Tandil, sierras en la inmensidad de la pampa / Tandil, mountains in the hugeness of the pampas

A sólo 360 km de Buenos Aires, Tandil ofrece una variada oferta gastronómica y una amplia lista de lugares para visitar y conocer, tanto en la zona urbana como en la zona serrana. Por todos estos motivos, elegimos visitarla durante estas vacaciones de invierno y los invitamos a que nos acompañen!

Only 360 km from Buenos Aires, Tandil is well known for its beautiful countryside and because the city offers a varied cuisine and a wide list of places to visit, both in the urban area and in the outskirts of the city. For all these reasons, we chose to visit it during these winter holidays and we invite you to join us!

Read More

Mendoza, tierra del sol y capital del vino / Mendoza City, land of sun and capital of wine

La ciudad de Mendoza se encuentra a poco más de 1,000 km al oeste de Buenos Aires. Definida como un oasis en el medio del desierto, nos ofrece múltiples opciones de paseos y excursiones, además de una amplia oferta gastronómica y numerosas propuestas turísticas.

Mendoza city is located about 1,000 km west of Buenos Aires. Defined as an oasis in the middle of the desert, it offers multiple options of tours and activities, as well as a wide range of restaurants and many tourist proposals.

Read More