Programa de Viajero Frecuente / Frequent Flyer Program

Los programas de viajero frecuente sirven para recompensar la fidelidad de un pasajero a una línea aérea o en su caso a una alianza de compañías aéreas (más detalles en este link)

Frequent flyer programs serve to reward the loyalty of a passenger on an airline or in its case an alliance of airlines (more details at this link) .

.

Cada programa tiene sus particularidades, su forma de sumar millas (o kilómetros o puntos, según el caso), sus empresas asociadas para acumular, su plazo de vigencia y renovación y sus distintas formas de canjear por pasajes pagando sólo los impuestos o cargos administrativos.

Each program has its peculiarities, its way of adding miles (or kilometers or points, as appropriate), its affiliated companies to collect, their duration and renewal and its various forms of exchange for tickets by paying only the taxes and administrative charges.

. Read More

Santa Cruz de la Sierra, ciudad joven y pujante / young and vibrant city

Santa Cruz es la capital económica de Bolivia y también un importante punto de unión con otros destinos del continente, gracias a su privilegiada y estratégica ubicación geográfica. Y precisamente, como cada vez somos más los turistas que llegamos a esta ciudad debido a alguna escala de avión, nos decidimos a conocerla y pasear por sus calles.

Santa Cruz is the economic center of Bolivia and it is also an important point of union with other destinations of the continent, thanks to its privileged geographical location. So, as we arrived to this city because of a scale of our aircraft, we decide to visit it and walk around its streets.

Read More

Starbucks , tipico café americano Starbucks, typical American coffee.

Starbucks es la compañía de café más grande a nivel mundial, con más de 20.500 locales distribuidos en 65 países alrededor del mundo.

Starbucks is the leading world coffee’s company, with more than 20,500 stores distributed in 65 countries around the world.
.

Todo se inició allá por 1971 en Seattle (USA) y no se ha detenido hasta nuestros días, ya no sólo produciendo, sino también comercializando bebidas calientes como café, té, chocolate y otras infusiones, bebidas frías como café y té helados, alimentos sencillos como sandwich y bollería y pastelería dignas de un lugar especializado en esas exquisiteces.

Everything began in 1971 in Seattle (USA) and has not stopped to this day, not only producing but also selling hot drinks like coffee, tea, chocolate and other infusions, cold drinks like frozen coffee and ice tea, simple food as sandwiches and pastry and bakery worthy of a place specialized in these delicatessen.

.

Read More

Guayaquil, la Perla del Pacífico – Guayaquil, the pearl of the Pacific

Guayaquil es la ciudad más poblada de Ecuador y alberga al puerto más grande del país. Aunque es cierto que la mayoría de sus visitantes suelen llegar por trabajo y no atraídos por el turismo, la ciudad ofrece a quienes la visitan un número interesante de paseos y actividades.

Guayaquil is the most populous city in Ecuador as well as the nation’s main port. Even when it is true that visitors usually arrive to work and not attracted by tourism, the city offers to visitors a number of interesting walks and activities.

Read More

Ecuador, Bolivia y Paraguay

Durante los primeros días de julio el Papa Francisco visitará tres países de nuestra región, Ecuador, Bolivia y Paraguay.

During the first days of July, Pope Francisco visit three countries in our region, Ecuador, Bolivia and Paraguay.

No es común poder tener tan cerca a un Sumo Pontífice, inclusive es un hecho extraordinario para los que no profesan la religión Católica.

It is unusual to have so close to a Supreme Pontiff, even it is a remarkable fact for those who do not profess the Catholic religion.

Esto conlleva a una gran movilización de personas, ya sea ciudadanos del país visitado, como así también, de países cercanos.

This leads to a great mobilization of people, whether citizens of the country visited, as well as from nearby countries.

Es por ello que elaboramos este post para ayudar a los aún indecisos a planificar el encuentro, y, por qué no, aprovechar para conocer ciudades hermosísimas con culturas dignas de ser vividas por algunos días.

That is why we make this post to help the undecided to plan the meeting, and, why not take the opportunity to meet most beautiful cities with cultures worthy to be lived for a few days.

Read More

Cusco, the archaeological capital of South America

Cusco offers visitors a lot of promenades and places to visit. Crossing point for those who decide to live the experience of the Inca Trail and Machu Picchu, this city surprises us with many postcards and it is impossible to not stay there for a few days.

Read More

Villa Pehuenia, Nieve en familia.

Villa Pehuenia está ubicada en la provincia de Neuquén a tan sólo 300 km de la ciudad capital de dicha provincia.

Es una pequeña aldea de montaña a orillas del Lago Aluminé, que debe su nombre a la enorme cantidad de pehuenes (araucaria araucana) que durante miles de años han poblado la zona.

Partiendo desde la ciudad de Neuquén hay que dirigirse a la localidad de Zapala y continuar por la Ruta 13 que pasa por Primeros Pinos. Desde allí son 50 km de ripio bien mantenido, con la única precaución de llevar cadenas para los neumáticos si se va en temporada invernal.

Read More

Cusco, la capital arqueológica de América del Sur

Cusco ofrece a sus visitantes un sinfín de paseos y lugares para visitar. Ciudad de paso casi obligatorio para aquellos que decidimos embarcarnos en la experiencia del camino del Inca y las ruinas de Machu Picchu, lo cierto es que sorprende con tantas postales de viaje, que resulta imposible no alojarnos allí y disfrutar de sus maravillas durante algunos días.

Read More

Liverys mas lindos

El livery de un avión es su diseño exterior, los colores, las imágenes, los logos, es decir la forma de identificar una marca como lo es una aerolínea comercial.

La idea es que elijan cuál les parece más linda.

Read More

Pensamientos sobre gatos y gateros

El video que se dió a conocer ayer sobre una señorita dentro del cockpit de un vuelo comercial de Austral tuvo distintos tipos de repercusiones, algunas muy acertadas y otras reverendas estupideces.

Por eso me parece conveniente dar una opinión muy personal:

Read More